товарный знак и торговая марка Агентства УКРАИНСКИЕ ТОРГОВЫЕ МАРКИПатентный поверенный - регистрация торговой марки

Агентство патентного поверенного Украины - ООО "Украинские торговые марки"

РЕГИСТРАЦИЯ ТОРГОВОЙ МАРКИ

 торговая марка и товарный знак  ГЛАВНАЯ  | Добавить в Избранное | Написать письмо  | Патенты на изобретения, полезные модели |  Регистрация доменов |   торгова марка   Укр    trademark   Eng     
 регистрация товарного знака  ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ:
регистрация товарного знака
торговые марки О регистрации ТМ
Что может быть торговой маркой Что может быть знаком
Международная классификация товаров и услуг для регистрации торговых марок Класифікація (МКТП8)
Предварительный поиск торговых марок Предварительный поиск
Порядок регистрации торговой марки Порядок регистрации ТМ
Лицензионный договор на торговую марку Лицензионные договоры
Примеры торговых марок, зарегистрированных нами Поданные нами знаки
Друзья и враги торговой марки Друзья и враги
Домен .UA и  торговая марка Домен .UA и ТМ
Получение штрих-кода Получение штрих-кода
 
 покупка и продажа торговых марок  МАГАЗИН ТМ
Продажа торговых марок Продажа торговой марки
Купить торговую марку Купить торговую марку
 
 МЕДЖУНАРОДНАЯ РЕГИСТРАЦИЯ ТОРГОВОЙ МАРКИ  МЕДЖУНАРОДНАЯ РЕГИСТ.
Регистрация торговой марки в России Регистрация ТМ в России
Международная регистрация торговой марки в других странах Регистрация ТМ в мире
Регистрация торговой марки в Европе Регистрация ТМ в Европе
 
 ПОЛУЧЕНИЕ ПАТЕНТА  ПАТЕНТЫ
Патенты на изобретение, полезную модель и промобразец в Украине Патенты в Украине
Получение патента на изобретение, полезную модель и промобразец Получение патента
 
 ЗАЩИТА ПРАВА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ  ЗАЩИТА ПРАВ ИС
Способы защиты интеллектуальной собственности Способы защиты прав
Судебная защита прав интеллектуальной собственности Судебная защита прав
 
СДЕЛАТЬ ЗАКАЗ на регистрацию интеллектуальной собственности  СДЕЛАТЬ ЗАКАЗ
 
 ЗАКОНЫ по ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ  ЗАКОНЫ
Законы Украины по интеллектуальной собственности Законы Украины
Законы России по интеллектуальной собственности Законы России
Законы стран СНГ по интеллектуальной собственности Законы стран СНГ
Законы других стран по интеллектуальной собственности Законы других стран
Междунар-е Договоры по интеллектуальной собственности Междунар-е Договоры
 
 Статьи по интеллектуальной собственности  СТАТЬИ
Товарные знаки в Украине Товарные знаки в Украине
Товарные знаки в России Товарные знаки в России
Товарные знаки в СНГ Товарные знаки в СНГ
Товарные знаки - международная регистрацияя Товарные знаки - международная регистр-я
Изобретения Изобретения
Полезные модели Полезные модели
Промышленные образцы Промышленные образцы
Авторские права Авторские права
Интеллектуальная соб-ть Интеллектуальная соб-ть
Лицензионные договоры Лицензионные договоры
Ноу-хау Ноу-хау
Коммерческая тайна Коммерческая тайна
 Домены и интернет Домены и интернет
 
ПАТЕНТНЫЙ ПОВЕРЕННЫЙ - ПРАЙС-ЛИСТ ПРАЙС-ЛИСТ
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ по ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ
ПАТЕНТНОЕ АГЕНТСТВО ТОМАС О КОМПАНИИ


АБЕТКОВИЙ ПЕРЕЛІК ТОВАРІВ - Клас 29


U	А	0132	Альгінaти харчовi	290116
E	A	0200	Alginates for food	
F	A	0324	alginates а usage alimentaire	

U	А	0205	Анчoуси	290006
E	A	0285	Anchovy	
F	A	0497	anchois	

U	А	0217	Арaхіс обрoблений	290118
E	P	0184	Peanuts, processed	
F	A	0652	arachides prйparйes	

U	А	0220	Арaхісове мaсло	290007
E	P	0178	Peanut butter	
F	B	0349	beurre d'arachides	

U	Б	0129	Бекoн	290076
E	B	0014	Bacon	
F	L	0143	lard	

U	Б	0185	Білкu харчовi [альбумiни]	290001
E	A	0176	Albumen for food	
F	A	0275	albumine а usage alimentaire	

U	Б	0186	Білкu харчовi [протеjни]	290100
E	P	0740	Protein for human consumption	
F	P	1001	protйine pour l'alimentation humaine	

U	Б	0192	Білoк яgчний	290012
E	W	0234	White of eggs	
F	B	0461	blanc d'oeuf	

U	Б	0242	Бобu законсервoвані	290123
E	B	0223	Beans, preserved	
F	F	0140	fиves conservйes	

U	Б	0368	Бульйoни	290014
E	B	0585	Bouillon	
F	B	0713	bouillons	

U	Б	0369	Бульйoни (Складникu для готувaння  )	290015
E	B	0587	Bouillon (Preparations for making  )	
F	B	0715	bouillons (prйparations pour faire des  )	

U	Б	0370	Бульйoнні концентрaти	290023
E	B	0715	Broth concentrates	
E	B	0586	Bouillon concentrates	
F	C	1128	concentrйs [bouillons]	

U	В	0104	Варeння	290024
E	J	0012	Jams	
F	C	1175	confitures	

U	В	0185	Вершкu збuті	290141
E	C	1017	Cream (Whipped  )	
F	C	1535	crиme fouettйe	

U	В	0186	Вершкu молoчні	290033
E	C	1013	Cream [dairy products]	
F	C	1531	crиme [produit laitier]	

U	В	0582	Вoдорості (Екстрaкти харчoві з  )	290002
E	W	0172	Weed extracts for food	
F	A	0328	algues (extraits d' ) а usage alimentaire	

U	В	0690	Вyстриці [неживi]	290061
E	O	0143	Oysters [not live]	
F	H	0175	huоtres [non vivantes]	

U	Г	0322	Горiхи обрoблені	290085
E	N	0145	Nuts, prepared	
F	N	0099	noix prйparйes	

U	Г	0330	Горoх законсервoваний	290096
E	P	0188	Peas, preserved	
F	P	0708	pois conservйs	

U	Г	0386	Грибu законсервoвані	290120
E	M	0475	Mushrooms, preserved	
F	C	0468	champignons conservйs	

U	Г	0440	Гyмос [пaста з горiхів нут]	290158
E	H	0308	Hummus [chickpea paste]	
F	H	0108	hoummos [pвte de pois chiches]	

U	Д	0119	Дерунu	290148
E	P	0592	Potato fritters	
F	B	0292	beignets aux pommes de terre	

U	Д	0130	Джeми	290024
E	J	0012	Jams	
F	C	1175	confitures	

U	Д	0221	Дичинa [забuта]	290050
E	G	0028	Game [dead]	
F	C	0546	chasse [gibier]	

U	Ж	0020	Желатuна харчовa	290003
E	G	0098	Gelatine for food	
F	G	0149	gйlatine а usage alimentaire	

U	Ж	0021	Желe м'яснi	290049
E	M	0179	Meat jellies	
F	V	0221	viande (gelйes de  )	

U	Ж	0023	Желe харчовi	290048
E	J	0020	Jellies for food	
F	G	0158	gelйes comestibles	

U	Ж	0039	Жир кістковuй харчовuй	290092
E	B	0527	Bone oil, edible	
F	O	0130	os (huile d' ) comestible	

U	Ж	0040	Жир кокoсовий	290121
E	F	0046	Fat (Coconut  )	
F	G	0295	graisse de coco	

U	Ж	0042	Жир свинzчий харчовuй	290103
E	L	0061	Lard for food	
F	S	0056	saindoux	

U	Ж	0051	Жирu харчовi тварuнні	290108
E	S	1027	Suet for food	
F	S	0565	suif comestible	

U	Ж	0054	Жировi речовuни для виготовлzння харчовuх жирiв	290053
E	F	0051	Fatty substances for the manufacture of edible fats	
F	G	0301	graisses comestibles (matiиres grasses pour la fabrication de  )	

U	Ж	0055	Жировi сyміші на бутербрoди	290054
E	F	0048	Fat-containing mixtures for bread slices	
F	M	0247	mйlanges contenant de la graisse pour tartines	

U	Ж	0061	Жовтoк яgчний	290064
E	Y	0017	Yolk of eggs	
F	J	0021	jaune d'oeuf	

U	Ж	0075	Журавлuновий [клqквовий] сoус	290156
E	C	1000	Cranberry sauce [compote]	
F	C	1112	compote de canneberges	

U	З	0097	Заморoжені фрyкти	290025
E	F	0480	Frozen fruits	
F	C	1177	congelйs (fruits  )	

U	З	0152	Засoлена рuба	290149
E	S	0059	Salted fish	
F	P	0714	poisson saumurй	

U	З	0217	Зацукрoвані фрyкти	290035
E	C	1052	Crystallized fruits	
F	C	1174	confits (fruits  )	

U	З	0232	Збuті вершкu	290141
E	W	0224	Whipped cream	
F	C	1535	crиme fouettйe	

U	І	0039	Ізqм	290027
E	R	0054	Raisins	
F	R	0061	raisins secs	

U	І	0040	Ікрa	290016
E	C	0268	Caviar	
F	C	0351	caviar	

U	І	0045	Імбuрний джем	290051
E	G	0123	Ginger jam	
F	G	0191	gingembre [confiture]	

U	Й	0001	Йoгурт	290065
E	Y	0012	Yoghurt	
E	Y	0014	Yogurt	
F	Y	0002	yaourt	

U	К	0045	Казеjн харчовuй	290119
E	C	0185	Casein for food	
F	C	0320	casйine а usage alimentaire	

U	К	0051	Какaове мaсло	290009
E	C	0650	Cocoa butter	
F	B	0350	beurre de cacao	

U	К	0154	Капyста квaшена	290020
E	S	0114	Sauerkraut	
F	C	0794	choucroute	

U	К	0212	Картoпля хрусткa	290019
E	P	0588	Potato crisps	
F	P	0743	pommes chips	

U	К	0215	Картоплzні кришeники [хрусткi]	290019
E	P	0587	Potato chips	
F	P	0743	pommes chips	

U	К	0216	Картоплzні пластівцi	290154
E	P	0589	Potato flakes	
F	F	0301	flocons de pommes de terre	

U	К	0306	Кефiр	290070
E	K	0007	Kephir [milk beverage]	
E	K	0005	Kefir [milk beverage]	
F	K	0005	kйphir	

U	К	0386	Кістковuй мoзок тварuнний харчовuй	290081
E	M	0107	Marrow (Animal  ) for food	
F	M	0423	moelle а usage alimentaire	

U	К	0433	Клей рuб'ячий харчовuй	290062
E	I	0180	Isinglass for food	
F	I	0001	ichtyocolle а usage alimentaire	

U	К	0450	Клeми [неживi]	290132
E	C	0529	Clams [not live]	
F	P	0053	palourdes [non vivantes]	

U	К	0502	Ковбaсні вuроби	290018
E	C	0356	Charcuterie	
F	C	0515	charcuterie	

U	К	0538	Кокoсова олiя	290122
E	C	0657	Coconut oil	
F	C	0985	coco (huile de  )	

U	К	0540	Кокoсове мaсло	290010
E	C	0653	Coconut butter	
F	B	0351	beurre de coco	

U	К	0541	Кокoсовий жир	290121
E	C	0655	Coconut fat	
F	G	0295	graisse de coco	

U	К	0544	Кокoсові горiхи сухi	290021
E	C	0654	Coconut, desiccated	
F	N	0093	noix de coco sйchйes	

U	К	0690	Концентрaти бульйoнні	290023
E	C	0781	Concentrates (Bouillon  )	
E	C	0782	Concentrates (Broth  )	
F	C	1128	concentrйs [bouillons]	

U	К	0840	Кревeтки [неживi]	290138
E	S	0393	Shrimps [not live]	
F	C	1552	crevettes grises [non vivantes]	

U	К	0841	Кревeтки пилчaсті [неживi]	290135
E	P	0636	Prawns [not live]	
F	B	0730	bouquets [crevettes roses] [non vivants]	

U	К	0878	Кришeники картоплzні [хрусткi]	290019
E	C	0439	Chips (Potato  )	
F	P	0743	pommes chips	

U	К	0879	Кришeники фруктoві [сухi]	290131
E	C	0437	Chips (Fruit  )	
F	T	0461	tranches de fruits	

U	К	0895	Кров'янa ковбасa	290013
E	B	0470	Blood sausage	
F	B	0686	boudin [charcuterie]	

U	К	0898	Кров'zнка	290013
E	B	0432	Black pudding	
F	B	0686	boudin [charcuterie]	

U	К	0899	Кров'zнка [кров'янa ковбасa]	290013
E	P	0749	Pudding (Black  ) [blood sausage]	
F	B	0686	boudin [charcuterie]	

U	К	0904	Крокeти	290036
E	C	1034	Croquettes	
F	C	1578	croquettes alimentaires	

U	К	0943	Кукурyдзяна олiя	290058
E	M	0041	Maize oil	
E	C	0914	Corn oil	
F	M	0042	maпs (huile de  )	

U	К	0963	Кумuс	290071
E	K	0070	Kumys [kumyss] [milk beverage]	
E	K	0068	Koumiss [kumiss] [milk beverage]	
F	K	0011	koumys	

U	К	0965	Кунжyтова олiя	290060
E	S	0265	Sesame oil	
F	S	0280	sйsame (huile de  )	

U	Л	0048	Лангyсти [неживi]	290075
E	S	0738	Spiny lobsters [not live]	
E	L	0309	Lobsters (Spiny  ) [not live]	
F	L	0125	langoustes [non vivantes]	

U	Л	0270	Лосoсь	290107
E	S	0048	Salmon	
F	S	0107	saumon	

U	М	0003	М'якyш фруктoвий	290045
E	P	0758	Pulp (Fruit  )	
F	P	1019	pulpes de fruits	

U	М	0008	М'яснi відвaри	290014
E	B	0714	Broth	
F	B	0713	bouillons	

U	М	0009	М'яснi екстрaкти	290068
E	M	0177	Meat extracts	
F	V	0220	viande (extraits de  )	

U	М	0010	М'яснi консeрви	290147
E	M	0186	Meat, tinned [canned (Am.)]	
F	C	1199	conserves de viande	

U	М	0011	М'zсо	290046
E	M	0172	Meat	
F	V	0217	viande	

U	М	0018	М'zсо законсервoване	290137
E	M	0182	Meat, preserved	
F	V	0218	viande conservйe	

U	М	0019	М'zсо солoне	290098
E	M	0187	Meats (Salted  )	
F	S	0064	salaisons	

U	М	0087	Маргарuн	290078
E	M	0094	Margarine	
F	M	0142	margarine	

U	М	0094	Мармелaд	290079
E	M	0106	Marmalade	
F	M	0145	marmelades	

U	М	0115	Мaсло	290008
E	B	0795	Butter	
F	B	0345	beurre	

U	М	0118	Мaсло арaхісове	290007
E	B	0802	Butter (Peanut  )	
F	B	0349	beurre d'arachides	

U	М	0119	Мaсло какaове	290009
E	B	0797	Butter (Cocoa  )	
F	B	0350	beurre de cacao	

U	М	0120	Мaсло кокoсове	290010
E	B	0798	Butter (Coconut  )	
F	B	0351	beurre de coco	

U	М	0121	Мaсло шоколaдне	290009
E	B	0796	Butter (Chocolate nut  )	
F	B	0350	beurre de cacao	

U	М	0123	Мaсляний крем	290011
E	B	0803	Buttercream	
F	B	0348	beurre (crиme de  )	

U	М	0262	Мигдaль товчeний	290117
E	A	0226	Almonds, ground	
F	A	0413	amandes prйparйes	

U	М	0304	Мiдії [неживi]	290083
E	M	0486	Mussels [not live]	
F	M	0433	mollusques comestibles [non vivants]	

U	М	0402	Молокo	290039
E	M	0275	Milk	
F	L	0037	lait	

U	М	0426	Молoчні напoї [з перевaгою молокa]	290072
E	M	0277	Milk beverages [milk predominating]	
F	B	0576	boissons lactйes oщ le lait prйdomine	

U	М	0427	Молoчні продyкти	290074
E	M	0285	Milk products	
F	L	0058	laitiers (produits  )	

U	М	0432	Молqски [неживi]	290082
E	S	0319	Shellfish [not live]	
F	C	1248	coquillages [non vivants]	

U	М	0453	Морськi голотyрії [неживi]	290150
E	S	0200	Sea-cucumbers [not live]	
F	H	0081	holothuries [concombres de mer] [non vivants]	

U	О	0065	Овочeві консeрви	290152
E	V	0061	Vegetables, tinned [canned (Am.)]	
F	C	1197	conserves de lйgumes	

U	О	0066	Овочeві салaти	290102
E	V	0053	Vegetable salads	
F	S	0060	salades de lйgumes	

U	О	0068	Овочeві сoки для куховaрення	290067
E	V	0051	Vegetable juices for cooking	
F	J	0069	jus vйgйtaux pour la cuisine	

U	О	0069	Овочeві супu	290066
E	V	0056	Vegetable soup preparations	
F	J	0061	juliennes [potages]	

U	O	0075	Oвочі законсервoвані	290029
E	V	0060	Vegetables, preserved	
F	L	0175	lйgumes conservйs	

U	O	0077	Oвочі скуховaрені	290030
E	V	0057	Vegetables, cooked	
F	L	0177	lйgumes cuits	

U	O	0078	Oвочі сухi	290031
E	V	0058	Vegetables, dried	
F	L	0182	lйgumes sйchйs	

U	О	0080	Огіркu дрібнi	290028
E	G	0117	Gherkins	
F	C	1301	cornichons	

U	О	0160	Олuвки законсервoвані	290090
E	O	0062	Olives, preserved	
F	O	0047	olives conservйes	

U	О	0162	Олuвкова олiя харчовa	290091
E	O	0060	Olive oil for food	
F	O	0046	olive (huile d' ) comestible	

U	О	0201	Омaри [неживi]	290057
E	L	0307	Lobsters [not live]	
F	H	0083	homards [non vivants]	

U	О	0270	Оселeдці	290055
E	H	0198	Herrings	
F	H	0028	harengs	

U	П	0046	Пaльмова олiя харчовa	290084
E	P	0074	Palm oil for food	
F	P	0048	palme (huile de  ) [alimentation]	

U	П	0048	Пальмоядрoва олiя харчовa	290059
E	P	0073	Palm kernel oil for food	
F	N	0097	noix de palmiers (huile de  ) [alimentation]	

U	П	0193	Паштeти печiнкові	290088
E	P	0156	Pastes (Liver  )	
E	P	0169	Pвtй (Liver  )	
F	P	0204	pвtйs de foie	

U	П	0216	Пектuни харчовi	290093
E	P	0195	Pectin for food	
F	P	0253	pectine а usage alimentaire	

U	П	0362	Печiнка	290124
E	L	0286	Liver	
F	F	0319	foie	

U	П	0363	Печiнкові паштeти	290088
E	L	0287	Liver pвtй	
F	P	0204	pвtйs de foie	

U	П	0388	Пилoк на харчовi продyкти	290134
E	P	0553	Pollen prepared as foodstuff	
F	P	0737	pollen prйparй pour l'alimentation	

U	П	0615	Пластівцi картоплzні	290154
E	F	0270	Flakes (Potato  )	
F	F	0301	flocons de pommes de terre	

U	П	0730	Повuдла	290024
E	J	0012	Jams	
F	C	1175	confitures	

U	П	0767	Поглазурoвані цyкром фрyкти	290035
E	F	0478	Frosted fruits	
F	C	1174	confits (fruits  )	

U	П	0782	Подрiбнені oвочі в маринaді	290094
E	P	0335	Piccalilli	
F	P	0415	piccalilli	

U	П	0915	Порошoк яgчний	290087
E	P	0623	Powdered eggs	
F	O	0024	oeufs en poudre	

U	П	1222	Прzні трaви законсервoвані	290056
E	G	0041	Garden herbs, preserved	
F	H	0068	herbes potagиres conservйes	

U	П	1230	Птuця свiйська [забuта]	290114
E	P	0611	Poultry, not live	
F	V	0306	volaille [viande]	

U	Р	0039	Рaки [неживi]	290040
E	C	1011	Crayfish [not live]	
F	E	0134	йcrevisses [non vivantes]	

U	Р	0042	Ракоподiбні [неживi]	290037
E	C	1047	Crustaceans [not live]	
F	C	1588	crustacйs [non vivants]	

U	Р	0172	Рuба [неживa]	290047
E	F	0223	Fish [not live]	
F	P	0711	poisson	

U	Р	0174	Рuба законсервoвана	290136
E	F	0226	Fish, preserved	
F	P	0712	poisson conservй	

U	Р	0175	Рuба засoлена	290149
E	F	0227	Fish (Salted  )	
F	P	0714	poisson saumurй	

U	Р	0184	Рuбне бoрошно харчовe	290145
E	F	0237	Fishmeal for human consumption	
F	F	0015	farine de poisson pour l'alimentation humaine	

U	Р	0185	Рuбне філe	290041
E	F	0219	Fish fillets	
F	F	0188	filets de poissons	

U	Р	0186	Рuбні консeрви	290144
E	F	0229	Fish, tinned [canned (Am.)]	
F	C	1198	conserves de poisson	

U	Р	0187	Рuбні харчовi продyкти	290125
E	F	0220	Fish (Food products made from  )	
F	M	0325	mets а base de poisson	

U	Р	0232	Ріпакoва олiя харчовa	290022
E	R	0068	Rape oil for food	
E	C	0731	Colza oil for food	
F	C	1065	colza (huile de  ) comestible	

U	Р	0243	Родзuнки	290027
E	R	0054	Raisins	
F	R	0061	raisins secs	

U	С	0019	Салaти овочeві	290102
E	S	0045	Salads (Vegetable  )	
F	S	0060	salades de lйgumes	

U	С	0020	Салaти фруктoві	290104
E	S	0044	Salads (Fruit  )	
F	S	0059	salades de fruits	

U	С	0024	Сaло свинzче	290076
E	B	0014	Bacon	
F	L	0143	lard	

U	С	0047	Сардuни	290106
E	S	0093	Sardines	
F	S	0091	sardines	

U	С	0075	Свинuна	290142
E	P	0568	Pork	
F	V	0219	viande de porc	

U	С	0228	Сирu	290034
E	C	0369	Cheese	
F	F	0443	fromages	

U	С	0231	Сирoватка молoчна	290073
E	W	0221	Whey	
F	P	0349	petit-lait	

U	С	0245	Сичyг	290042
E	R	0185	Rennet	
F	P	0958	prйsure	

U	С	0391	Слимакu (Zйця харчовi  )	290139
E	S	0593	Snail eggs [for consumption]	
F	O	0023	oeufs d'escargots [pour la consommation]	

U	С	0456	Сoєвий сир	290140
E	T	0308	Tofu	
F	T	0321	tofu	

U	С	0458	Сoєві бобu законсервoвані харчовi	290052
E	S	0695	Soya beans, preserved, for food	
F	G	0284	graines de soja conservйes а usage alimentaire	

U	С	0459	Сoки овочeві для куховaрення	290067
E	J	0059	Juices (Vegetable  ) for cooking	
F	J	0069	jus vйgйtaux pour la cuisine	

U	С	0504	Солонuна [м'zсо]	290098
E	S	0060	Salted meats	
F	S	0064	salaisons	

U	С	0505	Солoнощі	290095
E	P	0338	Pickles	
F	P	0416	pickles	

U	С	0517	Сoняшникова олiя харчовa	290111
E	S	1057	Sunflower oil for food	
F	T	0430	tournesol (huile de  ) comestible	

U	С	0523	Сосuски	290097
E	S	0118	Sausages	
F	S	0101	saucisses	

U	С	0525	Сосuски у тiсті	290153
E	S	0120	Sausages in batter	
F	S	0105	saucisses panйes	

U	С	0534	Сочевuця законсервoвана	290077
E	L	0159	Lentils, preserved	
F	L	0184	lentilles [lйgumes] conservйes	

U	С	0835	Супu	290026
E	S	0692	Soups	
F	P	0872	potages	

U	С	0836	Супu (Сyміші для готувaння  )	290099
E	S	0690	Soup (Preparations for making  )	
F	P	0870	potage (prйparations pour faire du  )	

U	С	0837	Супu овочeві	290066
E	S	0691	Soup preparations (Vegetable  )	
F	J	0061	juliennes [potages]	

U	С	0875	Сьoмга	290107
E	S	0048	Salmon	
F	S	0107	saumon	

U	Т	0013	Тагiні [пaста з насiння кунжyта]	290157
E	T	0036	Tahini [sesame seed paste]	
F	T	0061	tahini [pвte de graines de sйsame]	

U	Т	0062	Тварuнний кістковuй мoзок харчовuй	290081
E	A	0304	Animal marrow for food	
F	M	0423	moelle а usage alimentaire	

U	Т	0092	Тeльбухи	290112
E	T	0476	Tripe	
F	T	0525	tripes	

U	Т	0204	Томaтна пaста	290101
E	T	0327	Tomato purйe	
F	P	1030	purйe de tomates	

U	Т	0206	Томaтний сік для куховaрення	290110
E	T	0326	Tomato juice for cooking	
F	T	0379	tomates (jus de  ) pour la cuisine	

U	Т	0405	Трqфелі [грибu] законсервoвані	290113
E	T	0500	Truffles, preserved	
F	T	0545	truffes conservйes	

U	Т	0424	Тунeць	290109
E	T	0525	Tuna fish	
F	T	0258	thon	

U	Ф	0080	Філe рuбне	290041
E	F	0143	Fillets (Fish  )	
F	F	0188	filets de poissons	

U	Ф	0108	Фiніки	290038
E	D	0019	Dates	
F	D	0010	dattes	

U	Ф	0198	Фрyкти законсервoвані	290017
E	F	0498	Fruit, preserved	
F	F	0449	fruits conservйs	

U	Ф	0199	Фрyкти законсервoвані спuртом	290133
E	F	0499	Fruit preserved in alcohol	
F	F	0450	fruits conservйs dans l'alcool	

U	Ф	0200	Фрyкти зацукрoвані	290035
E	F	0507	Fruits (Crystallized  )	
F	C	1174	confits (fruits  )	

U	Ф	0201	Фрyкти поглазурoвані цyкром	290035
E	F	0508	Fruits (Frosted  )	
F	C	1174	confits (fruits  )	

U	Ф	0203	Фруктoва цeдра	290115
E	F	0496	Fruit peel	
F	E	0115	йcorces [zestes] de fruits	

U	Ф	0205	Фруктoвий м'якyш	290045
E	F	0502	Fruit pulp	
F	P	1019	pulpes de fruits	

U	Ф	0209	Фруктoві желe	290044
E	F	0491	Fruit jellies	
F	F	0458	fruits (gelйes de  )	

U	Ф	0211	Фруктoві компoти, узвaри	290043
E	F	0506	Fruit, stewed	
F	F	0453	fruits cuits	

U	Ф	0212	Фруктoві консeрви	290146
E	F	0509	Fruits, tinned [canned (Am.)]	
F	C	1196	conserves de fruits	

U	Ф	0213	Фруктoві кришeники [сухi]	290131
E	F	0485	Fruit chips	
F	T	0461	tranches de fruits	

U	Ф	0215	Фруктoві салaти	290104
E	F	0505	Fruit salads	
F	S	0059	salades de fruits	

U	Х	0005	Хамсa	290006
E	A	0285	Anchovy	
F	A	0497	anchois	

U	Х	0009	Харчовi жирu	290005
E	E	0030	Edible fats	
F	G	0300	graisses comestibles	

U	Х	0010	Харчовi олiї	290032
E	E	0032	Edible oils	
F	H	0146	huiles comestibles	

U	Х	0016	Харчовi продyкти рuбні	290125
E	F	0407	Foods prepared from fish	
F	M	0325	mets а base de poisson	

U	Х	0017	Харчовi пташuні гнiзда [китaйські лaсощі]	290143
E	E	0029	Edible birds' nests	
F	N	0066	nids d'oiseaux comestibles	

U	Х	0136	Хрусткa картoпля	290019
E	C	1031	Crisps (Potato  )	
F	P	0743	pommes chips	

U	Ц	0015	Цeдра фруктoва	290115
E	P	0204	Peel (Fruit  )	
F	E	0115	йcorces [zestes] de fruits	

U	Ц	0044	Цибyля законсервoвана	290089
E	O	0068	Onions, preserved	
F	O	0030	oignons [lйgumes] conservйs	

U	Ш	0084	Шuнка	290063
E	H	0045	Ham	
F	J	0011	jambon	

U	Ш	0188	Шовкопрzдові лzлечки харчовi	290151
E	S	0457	Silkworm chrysalis, for human consumption	
F	C	0814	chrysalides de vers а soie pour l'alimentation humaine	

U	Ш	0190	Шоколaдне мaсло	290009
E	C	0448	Chocolate nut butter	
F	B	0350	beurre de cacao	

U	Z	0002	Zблучні пюрe	290155
E	A	0385	Apple purйe	
F	C	1113	compote de pommes	

U	Я	0007	Яgчний порошoк	290087
E	E	0045	Eggs (Powdered  )	
F	O	0024	oeufs en poudre	

U	Z	0012	Zйця *	290086
E	E	0043	Eggs *	
F	O	0018	oeufs *	

U	Z	0014	Zйця слимакiв харчовi	290139
E	E	0046	Eggs (Snail  ) [for consumption]	
F	O	0023	oeufs d'escargots [pour la consommation]	

		
	



Вернуться на страницу о регистрации торговой марки в Украине



Заказать регистрацию торговой марки






 
ТОВАРНЫЕ  
ЗНАКИ  
О регистрации ТМ О регистрации торговой марки Что может быть знаком Что может быть товарным знаком Классификация Классификация Предварительный поиск Предварительный поиск торговой марки Порядок регистрации торговой марки Порядок регистрации торговой марки Лицензионные договоры Поданные нами знаки Товарные знаки, поданные нами на регистрацию
Друзья и враги торговой марки Друзья и враги  торговой марки Домен .UA и торговая марка
МЕДЖУНАРОДНАЯ   Регистрация торговой марки в России Регистрация торговой марки в России Регистрация торговой марки в мире Регистрация торговой марки в мире
Регистрация торговой марки в Европе
ПАТЕНТЫ   Патенты в Украине Патенты в Украине Порядок получения патента
СТАТЬИ   Статьи по объектам интеллектуальной собственности Статьи по объектам интеллектуальной собственности
ЗАКОНЫ   Законы Украины Законы Украины по интеллектуальной собственности Законы России Законы России по интеллектуальной собственности Законы стран СНГ Законы стран СНГ по интеллектуальной собственности Законы других стран Законы других стран по интеллектуальной собственности Междунар-е Договоры
ПРАЙС-ЛИСТ ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ О КОМПАНИИ

 
Агентство
УКРАИНСКИЕ ТОРГОВЫЕ МАРКИ
© 1999-2008
Патентный поверенный - номера телефонов 04116, Украина, г. Киев, ул. Довнар-Запольского 4, оф. 2
Тел.: +38 044 486-43-81, 486-64-68, 482-09-02,
236-47-05
. Факс: +38 044 486-38-13
Патентный поверенный - почтовый адрес info@uatm.com.ua