товарный знак и торговая марка Агентства УКРАИНСКИЕ ТОРГОВЫЕ МАРКИПатентный поверенный - регистрация торговой марки

Агентство патентного поверенного Украины - ООО "Украинские торговые марки"

РЕГИСТРАЦИЯ ТОРГОВОЙ МАРКИ

 торговая марка и товарный знак  ГЛАВНАЯ  | Добавить в Избранное | Написать письмо  | Патенты на изобретения, полезные модели |  Регистрация доменов |   торгова марка   Укр    trademark   Eng     
 регистрация товарного знака  ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ:
регистрация товарного знака
торговые марки О регистрации ТМ
Что может быть торговой маркой Что может быть знаком
Международная классификация товаров и услуг для регистрации торговых марок Класифікація (МКТП8)
Предварительный поиск торговых марок Предварительный поиск
Порядок регистрации торговой марки Порядок регистрации ТМ
Лицензионный договор на торговую марку Лицензионные договоры
Примеры торговых марок, зарегистрированных нами Поданные нами знаки
Друзья и враги торговой марки Друзья и враги
Домен .UA и  торговая марка Домен .UA и ТМ
Получение штрих-кода Получение штрих-кода
 
 покупка и продажа торговых марок  МАГАЗИН ТМ
Продажа торговых марок Продажа торговой марки
Купить торговую марку Купить торговую марку
 
 МЕДЖУНАРОДНАЯ РЕГИСТРАЦИЯ ТОРГОВОЙ МАРКИ  МЕДЖУНАРОДНАЯ РЕГИСТ.
Регистрация торговой марки в России Регистрация ТМ в России
Международная регистрация торговой марки в других странах Регистрация ТМ в мире
Регистрация торговой марки в Европе Регистрация ТМ в Европе
 
 ПОЛУЧЕНИЕ ПАТЕНТА  ПАТЕНТЫ
Патенты на изобретение, полезную модель и промобразец в Украине Патенты в Украине
Получение патента на изобретение, полезную модель и промобразец Получение патента
 
 ЗАЩИТА ПРАВА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ  ЗАЩИТА ПРАВ ИС
Способы защиты интеллектуальной собственности Способы защиты прав
Судебная защита прав интеллектуальной собственности Судебная защита прав
 
СДЕЛАТЬ ЗАКАЗ на регистрацию интеллектуальной собственности  СДЕЛАТЬ ЗАКАЗ
 
 ЗАКОНЫ по ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ  ЗАКОНЫ
Законы Украины по интеллектуальной собственности Законы Украины
Законы России по интеллектуальной собственности Законы России
Законы стран СНГ по интеллектуальной собственности Законы стран СНГ
Законы других стран по интеллектуальной собственности Законы других стран
Междунар-е Договоры по интеллектуальной собственности Междунар-е Договоры
 
 Статьи по интеллектуальной собственности  СТАТЬИ
Товарные знаки в Украине Товарные знаки в Украине
Товарные знаки в России Товарные знаки в России
Товарные знаки в СНГ Товарные знаки в СНГ
Товарные знаки - международная регистрацияя Товарные знаки - международная регистр-я
Изобретения Изобретения
Полезные модели Полезные модели
Промышленные образцы Промышленные образцы
Авторские права Авторские права
Интеллектуальная соб-ть Интеллектуальная соб-ть
Лицензионные договоры Лицензионные договоры
Ноу-хау Ноу-хау
Коммерческая тайна Коммерческая тайна
 Домены и интернет Домены и интернет
 
ПАТЕНТНЫЙ ПОВЕРЕННЫЙ - ПРАЙС-ЛИСТ ПРАЙС-ЛИСТ
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ по ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ
ПАТЕНТНОЕ АГЕНТСТВО ТОМАС О КОМПАНИИ


АБЕТКОВИЙ ПЕРЕЛІК ТОВАРІВ - Клас 22


U	А	0206	Апарaтна [вuчесана] вoвна	220051
E	C	0149	Carded wool	
F	L	0021	laine cardйe	

U	Б	0002	Бавoвна-сирeць	220025
E	R	0080	Raw cotton	
E	C	0949	Cotton (Raw  )	
F	C	1346	coton brut	

U	Б	0005	Бавoвнzні відпaдки [пaчoси] для набивaння	220090
E	C	0953	Cotton waste [flock] for padding and stuffing	
F	D	0022	dйchets de coton [bourre]	

U	Б	0007	Бавoвнzні пaчoси	220026
E	C	0952	Cotton tow	
F	C	1349	coton (йtoupe de  )	

U	Б	0292	Брезeнт	220002
E	T	0084	Tarpaulins	
F	B	0001	bвches *	

U	В	0003	В'язaльні, зв'zзувальні, обв'zзувальні зaсоби [в'язuла] неметалeві на сільськогосподaрські потрeби	220086
E	B	0389	Binding thread, not of metal, for agricultural purposes	
F	L	0233	liens non mйtalliques а usage agricole	

U	В	0084	Вантажi (Стрoпи неметалeві для перемiщування  )	220083
E	L	0302	Loads (Slings, not of metal, for handling  )	
F	E	0217	йlingues pour la manutention de fardeaux [non mйtalliques]	

U	В	0106	Вaта для набивaння та оббивaння	220061
E	W	0003	Wadding for padding and stuffing upholstery	
F	O	0138	ouate pour le rembourrage ou le capitonnage	

U	В	0113	Вaта цідuльна [фільтрувaльна]	220060
E	W	0001	Wadding for filtering	
F	O	0135	ouate а filtrer	

U	В	0172	Вентиляцiйні перeмички [для шахт] із просмoленого полотнa	220001
E	B	0657	Brattice cloth (Tarred  )	
F	C	0960	cloisons d'aйrage en toile а voiles goudronnйe [pour les mines]	

U	В	0173	Верблqжа вoвна	220012
E	C	0061	Camel hair	
F	C	0462	chameau (poils de  )	

U	В	0370	Відпaдки [пaчoси] бавoвнzні для набивaння	220090
E	W	0072	Waste [flock] (Cotton  ) for padding and stuffing	
F	D	0022	dйchets de coton [bourre]	

U	В	0456	Вітрuла	220059
E	S	0035	Sails	
F	V	0293	voiles [grйement]	

U	В	0457	Вітрuла до вітрuльних лиж	220105
E	S	0036	Sails for ski sailing	
F	V	0295	voiles pour ski а voile	

U	В	0501	Вoвна апарaтна [вuчесана]	220051
E	W	0327	Wool (Carded  )	
F	L	0021	laine cardйe	

U	В	0502	Вoвна деревuнна	220005
E	W	0341	Wool (Wood  )	
F	L	0023	laine de bois	

U	В	0503	Вoвна камвoльна	220052
E	W	0328	Wool (Combed  )	
F	L	0034	laine peignйe	

U	В	0504	Вoвна набивкoва	220033
E	W	0339	Wool (Upholstery  ) [stuffing]	
F	L	0025	laine de rembourrage	

U	В	0505	Вoвна необрoблена або обрoблена	220050
E	W	0334	Wool (Raw or treated  )	
F	L	0020	laine brute ou traitйe	

U	В	0506	Вoвна овeча	220073
E	W	0335	Wool (Shorn  )	
F	T	0404	tonte	

U	В	0513	Вoвнzні пaчoси	220041
E	W	0330	Wool flock	
F	F	0299	flocons de laine	

U	В	0602	Волокнo з рaмі	220066
E	R	0060	Ramie fibre	
F	R	0065	ramie (fibres de  )	

U	В	0604	Волокнo кокoсове	220018
E	F	0101	Fiber (Coconut  )	
E	F	0114	Fibre (Coconut  )	
F	C	0982	coco (fibres de  )	

U	В	0606	Волокнo текстuльне	220076
E	F	0113	Fibers (Textile  )	
E	F	0127	Fibres (Textile  )	
F	F	0157	fibres textiles	

U	В	0610	Волосiнь [кiнський вoлос]	220027
E	H	0267	Horsehair	
F	C	1562	crins de cheval	

U	В	0612	Волoсся	220017
E	H	0009	Hair	
F	C	0717	cheveux	

U	В	0668	Вуглецeві волoкна текстuльні	220087
E	C	0126	Carbon fibers [fibres] for textile use	
F	F	0144	fibres de carbone а usage textile	

U	Г	0088	Гамакu	220043
E	H	0051	Hammocks	
F	H	0022	hamacs	

U	Д	0097	Деревuнна вoвна	220005
E	W	0324	Wood wool	
F	L	0023	laine de bois	

U	Д	0100	Деревuнна стрyжка	220004
E	W	0318	Wood shavings	
F	C	1238	copeaux de bois	

U	Д	0135	Джут	220046
E	J	0069	Jute	
F	J	0071	jute	

U	Д	0329	Дрaтва	220055
E	W	0148	Wax ends	
F	L	0246	ligneuls	

U	Е	0085	Еспaрто (Волокнo з травu  )	220070
E	E	0167	Esparto grass	
F	S	0481	spart (fibres de  )	

U	Ж	0004	Жалюзi (Стрічкu, тасьмa до  )	220045
E	B	0461	Blinds (Ladder tapes or webbing for venetian  )	
F	R	0433	rubans de jalousies	

U	К	0092	Камвoльна вoвна	220052
E	C	0734	Combed wool	
F	L	0034	laine peignйe	

U	К	0122	Канaти [кодoли] неметалeві	220084
E	C	0021	Cables, not of metal	
F	C	0026	cвbles non mйtalliques	

U	К	0145	Капoк	220047
E	K	0004	Kapok	
F	C	0208	capoc	

U	К	0465	Клoччя	220014
E	T	0381	Tow	
F	E	0505	йtoupe	

U	К	0537	Кoкони	220019
E	C	0660	Cocoons	
F	C	0988	cocons	

U	К	0539	Кокoсове волокнo	220018
E	C	0656	Coconut fiber [fibre]	
F	C	0982	coco (fibres de  )	

U	К	0662	Конoплzні пaски	220015
E	H	0186	Hemp bands	
F	S	0078	sangles de chanvre	

U	Л	0111	Лuко, луб	220054
E	L	0174	Liber	
F	L	0224	liber	

U	Л	0296	Льон-сирeць [кудeля]	220056
E	R	0082	Raw linen [flax]	
E	L	0238	Linen (Raw  ) [flax]	
F	L	0259	lin brut [teillй]	

U	М	0113	Маскувaльні сіткu	220009
E	C	0066	Camouflage (Nets for  )	
F	C	0154	camouflage (filets de  )	

U	М	0114	Маскувaльні чохлu	220085
E	C	0065	Camouflage (Covers for  )	
F	C	0153	camouflage (bвches de  )	

U	М	0368	Мішкu [конвeрти, торбu] текстuльні для пакувaння	220069
E	B	0038	Bags [envelopes, pouches] of textile, for packaging	
F	S	0027	sacs [enveloppes, pochettes] pour l'emballage [en matiиres textiles]	

U	М	0370	Мішкu [торбu] текстuльні для пакувaння	220069
E	S	0006	Sacks [bags] of textile, for packaging	
F	S	0027	sacs [enveloppes, pochettes] pour l'emballage [en matiиres textiles]	

U	М	0372	Мішкu для перевозiння та зберігaння неспакoваного матеріaлу	220068
E	B	0050	Bags [sacks] for the transport and storage of materials in bulk	
F	S	0050	sacs pour le transport et l'emmagasinage de marchandises en vrac	

U	М	0374	Мішкu поштoві	220104
E	B	0047	Bags (Mail  )	
F	S	0047	sacs postaux	

U	М	0450	Морськi вoдорості набивкoві	220074
E	S	0226	Seaweed for stuffing	
E	S	0198	Sea wrack	
F	A	0327	algues de mer [matiиres de rembourrage]	

U	М	0468	Мотyзи для буксuрувaння трaнспортних зaсобів	220103
E	R	0330	Ropes (Car towing  )	
F	V	0069	vйhicules (cordes de remorquage de  )	

U	М	0469	Мотузкu *	220021
E	R	0329	Ropes *	
F	C	1264	cordes *	

U	М	0470	Мотузкu на канчукu	220022
E	W	0223	Whipcord	
F	C	1266	cordes de fouets	

U	М	0471	Мотузкu неметалeві	220020
E	R	0331	Ropes, not of metal	
F	C	1260	cordages non mйtalliques	

U	М	0473	Мотузzні драбuни	220023
E	R	0327	Rope ladders	
E	L	0027	Ladders (Rope  )	
F	E	0086	йchelles de corde	

U	Н	0001	Набивкoва вoвна	220033
E	U	0033	Upholstery wool [stuffing]	
F	L	0025	laine de rembourrage	

U	Н	0002	Набивкoва солoма	220062
E	U	0032	Upholstery (Straw for stuffing  )	
F	P	0009	paille pour le rembourrage	

U	Н	0003	Набивкoва травa	220044
E	U	0028	Upholstering (Grasses for  )	
F	H	0070	herbes pour le rembourrage	

U	Н	0004	Набивкoве пiр'я	220064
E	U	0030	Upholstery (Feathers for stuffing  )	
F	P	0659	plumes pour le rembourrage	

U	Н	0005	Набивкoвий матеріaл	220007
E	S	1017	Stuffing	
F	B	0734	bourres [rembourrures]	

U	Н	0007	Набивкoві матеріaли негyмові, непластмaсові	220030
E	P	0015	Padding materials, not of rubber or plastics	
E	S	1019	Stuffing, not of rubber or plastic	
F	R	0205	rembourrage (matiиres de  ) ni en caoutchouc, ni en matiиres plastiques	

U	Н	0008	Набuвкові шовкoві відпaдки	220016
E	S	0149	Schappe [raw silk waste]	
F	S	0132	schappe [bourre]	

U	Н	0032	Навiси	220071
E	A	0506	Awnings	
F	T	0194	tentes	

U	Н	0033	Навiси з синтетuчних матеріaлів	220102
E	A	0507	Awnings of synthetic materials	
F	M	0161	marquises en matiиres synthйtiques	

U	Н	0034	Навiси текстuльні	220058
E	A	0508	Awnings of textile	
F	M	0162	marquises en matiиres textiles	

U	Н	0123	Намeти	220071
E	T	0162	Tents	
F	T	0194	tentes	

U	Н	0241	Необрoблена або обрoблена вoвна	220050
E	R	0083	Raw or treated wool	
F	L	0020	laine brute ou traitйe	

U	Н	0264	Ниткu неметалeві для пакувaння або перев'zзування	220079
E	T	0209	Thread, not of metal, for wrapping or binding	
F	F	0204	fils а lier non mйtalliques	

U	О	0008	Обгoртки пляшкoві з солoми	220080
E	E	0146	Envelopes (Bottle  ) of straw	
F	E	0238	emballages pour bouteilles [en paille]	

U	О	0063	Овeча вoвна	220073
E	S	0378	Shorn wool	
F	T	0404	tonte	

U	О	0205	Опакoвання для пляшoк солoм'яне	220080
E	P	0010	Packing, of straw, for bottles	
F	E	0238	emballages pour bouteilles [en paille]	

U	П	0012	Пакувaння (Матеріaли [перeкладки, набuвки] негyмові, непластмaсові для  )	220031
E	P	0007	Packing [cushioning, stuffing] materials, not of rubber or plastics	
F	E	0226	emballage [rembourrage] (matiиres d' ) ni en caoutchouc, ni en matiиres plastiques	

U	П	0014	Пакувaння (Мотyзки для  )	220091
E	P	0012	Packing rope	
F	E	0227	emballage (cordes d' )	

U	П	0016	Пакувaння (Шнуркu, швoрки для  )	220032
E	P	0013	Packing string	
F	E	0230	emballage (ficelles d' )	

U	П	0017	Пакувaння або перев'zзування (Смyжки неметалeві для  )	220063
E	W	0359	Wrapping or binding bands, not of metal	
F	L	0232	liens non mйtalliques	

U	П	0089	Паперoвий шпагaт	220038
E	P	0114	Paper (Twine made of  )	
F	P	0096	papier (ficelles en  )	

U	П	0156	Пасu неметалeві для перемiщування вантажiв	220082
E	B	0299	Belts, not of metal, for handling loads	
E	L	0301	Loads (Belts, not of metal, for handling  )	
F	S	0082	sangles pour la manutention de fardeaux [non mйtalliques]	

U	П	0168	Пaски конoплzні	220015
E	B	0105	Bands (Hemp  )	
F	S	0078	sangles de chanvre	

U	П	0179	Пасткu [тенeта]	220048
E	S	0595	Snares [nets]	
F	L	0006	lacets [piиges]	

U	П	0190	Пaчoси [набивкoвий матеріaл]	220007
E	F	0315	Flock [stuffing]	
F	B	0734	bourres [rembourrures]	

U	П	0191	Пaчoси вoвнzні	220041
E	F	0316	Flock (Wool  )	
F	F	0299	flocons de laine	

U	П	0192	Пaчoси шовкoві	220040
E	F	0314	Flock (Silk  )	
F	F	0284	fleurets de soie	

U	П	0237	Перeв'язі неметалeві для перемiщування вантажiв	220081
E	H	0096	Harness, not of metal, for handling loads	
F	B	0805	bretelles pour la manutention de fardeaux [non mйtalliques]	

U	П	0242	Перевeсла до снопiв неметалeві	220042
E	S	0300	Sheaf-binding yarns	
F	G	0175	gerbes (liens de  ) non mйtalliques	

U	П	0279	Перeкладки волокoнні для сyден	220036
E	G	0076	Gaskets (Fibrous  ) for ships	
F	G	0062	garcettes	

U	П	0300	Перемiщування вантажiв (Смyги неметалeві для  )	220082
E	L	0304	Loads (Straps, not of metal, for handling  )	
F	S	0082	sangles pour la manutention de fardeaux [non mйtalliques]	

U	П	0474	Піднімнi вiкна (Шнурu до  )	220088
E	S	0097	Sash cords	
F	C	1277	cordons de fenкtres а guillotine	

U	П	0548	Пiр'я на пoстіль	220057
E	F	0055	Feathers for bedding	
F	P	0658	plumes pour la literie	

U	П	0549	Пiр'я набивкoве	220064
E	F	0056	Feathers for stuffing upholstery	
F	P	0659	plumes pour le rembourrage	

U	П	0622	Пластмaсові волoкна текстuльні	220092
E	P	0458	Plastic fibers [fibres] for textile use	
F	F	0153	fibres en matiиres plastiques а usage textile	

U	П	0698	Пляшкu (Солoм'яне опакoвання на  )	220080
E	B	0583	Bottles (Straw wrappers for  )	
F	E	0238	emballages pour bouteilles [en paille]	

U	П	0703	Пляшкoві обгoртки з солoми	220080
E	B	0569	Bottle envelopes of straw	
F	E	0238	emballages pour bouteilles [en paille]	

U	П	0874	Полотнo просмoлене (Вентиляцiйні перeмички [для шахт] із  )	220001
E	C	0590	Cloth (Tarred brattice  )	
F	C	0960	cloisons d'aйrage en toile а voiles goudronnйe [pour les mines]	

U	П	0935	Пoстіль (Пiр'я на  )	220057
E	B	0247	Bedding (Feathers for  )	
F	P	0658	plumes pour la literie	

U	П	0963	Поштoві мішкu	220104
E	M	0034	Mail bags	
F	S	0047	sacs postaux	

U	П	1111	Просмoлене полотнo (Вентиляцiйні перeмички [для шахт] із  )	220001
E	T	0085	Tarred brattice cloth	
F	C	0960	cloisons d'aйrage en toile а voiles goudronnйe [pour les mines]	

U	П	1210	Прzдиво конoплzне	220013
E	H	0185	Hemp	
F	C	0483	chanvre	

U	П	1245	Пух [пiр'я]	220028
E	D	0266	Down [feathers]	
F	D	0314	duvet [plumes]	

U	П	1246	Пух бавoвнzний	220101
E	L	0261	Linters	
F	L	0290	linters	

U	П	1247	Пух гaгачий	220029
E	E	0047	Eiderdown	
F	E	0161	йdredon [plumes]	

U	Р	0059	Рaфія [листянe пaльмове волокнo]	220067
E	R	0035	Raffia	
F	R	0073	raphia	

U	Р	0181	Рибaльські сіткu	220011
E	F	0233	Fishing nets	
F	F	0186	filets de pкche	

U	Р	0358	Рунo вoвнzне	220072
E	F	0302	Fleece wool	
F	T	0361	toisons [poils d'animaux]	

U	С	0210	Сизaль	220077
E	S	0490	Sisal	
F	S	0339	sisal	

U	С	0233	Сировинa волокoнна текстuльна	220010
E	R	0081	Raw fibrous textile	
F	T	0222	textiles (matiиres  ) fibreuses brutes	

U	С	0280	Сіткu (Шнурu на  )	220039
E	N	0069	Nets (Twine for  )	
F	F	0212	fils de filets	

U	С	0281	Сіткu *	220094
E	N	0061	Nets *	
F	F	0182	filets *	

U	С	0292	Сітчaста тканuна	220049
E	N	0071	Network	
F	L	0010	lacis	

U	С	0334	Скловолокнo кварцовe текстuльне	220037
E	V	0158	Vitreous silica fibers [fibres] for textile use	
F	F	0146	fibres de silice vitrifiйe а usage textile	

U	С	0335	Скловолокнo текстuльне	220093
E	G	0136	Glass fibers [fibres] for textile use	
F	F	0148	fibres de verre а usage textile	

U	С	0385	Скрiпини неметалeві для перемiщування вантажiв	220081
E	B	0627	Braces, not of metal, for handling loads	
F	B	0805	bretelles pour la manutention de fardeaux [non mйtalliques]	

U	С	0430	Смyги неметалeві для перемiщування вантажiв	220082
E	S	0974	Straps, not of metal, for handling loads	
F	S	0082	sangles pour la manutention de fardeaux [non mйtalliques]	

U	С	0495	Солoм'яне опакoвання для пляшoк	220080
E	S	0985	Straw wrappers for bottles	
F	E	0238	emballages pour bouteilles [en paille]	

U	С	0501	Солoма набивкoва	220062
E	S	0979	Straw for stuffing upholstery	
F	P	0009	paille pour le rembourrage	

U	С	0762	Стрічкu для підв'zзування виногрaдних лоз	220003
E	S	1004	Strips for tying-up vines	
E	V	0145	Vines (Strips for tying-up  )	
F	B	0141	bandelettes pour attacher la vigne	

U	С	0763	Стрічкu до жалюзiв	220045
E	L	0024	Ladder tapes for venetian blinds	
F	R	0433	rubans de jalousies	

U	С	0771	Стрічкu неметалeві для пакувaння або перев'zзування	220078
E	B	0106	Bands, not of metal, for wrapping or binding	
F	B	0144	bandes а lier non mйtalliques	

U	С	0778	Стрoпи неметалeві для перемiщування вантажiв	220083
E	S	0576	Slings, not of metal, for handling loads	
F	E	0217	йlingues pour la manutention de fardeaux [non mйtalliques]	

U	С	0782	Стрyжка деревuнна	220004
E	S	0296	Shavings (Wood  )	
F	C	1238	copeaux de bois	

U	Т	0058	Тварuнна вoвна	220065
E	A	0300	Animal hair	
F	C	1560	crin *	

U	Т	0070	Текстuльна сировинa волокoнна	220010
E	T	0177	Textile (Raw fibrous  )	
F	T	0222	textiles (matiиres  ) fibreuses brutes	

U	Т	0071	Текстuльне волокнo	220076
E	T	0175	Textile fibers [fibres]	
F	F	0157	fibres textiles	

U	Т	0153	Тuрса	220006
E	S	0126	Sawdust	
F	S	0146	sciure de bois	

U	Т	0213	Торбu для праннz трикотажy	220106
E	B	0043	Bags for washing hosiery	
F	S	0040	sacs de lavage de bonneterie	

U	Т	0245	Травa еспaрто (Волокнo з  )	220070
E	G	0254	Grass (Esparto  )	
F	S	0481	spart (fibres de  )	

U	Т	0246	Травa набивкoва	220044
E	G	0255	Grasses for upholstering	
F	H	0070	herbes pour le rembourrage	

U	Т	0284	Трaнспортні зaсоби (Мотyзи для буксuрувaння  )	220103
E	C	0113	Car towing ropes	
F	V	0069	vйhicules (cordes de remorquage de  )	

U	Т	0300	Трaнспортні зaсоби (Укривaла [без пeвної фoрми] на  )	220075
E	V	0068	Vehicle covers [not fitted]	
F	V	0061	vйhicules (bвches de  )	

U	Т	0329	Трикотaж (Тoрби для праннz   )	220106
E	H	0283	Hosiery (Bags for washing  )	
F	S	0040	sacs de lavage de bonneterie	

U	Т	0350	Тросu [лuнви] неметалeві	220084
E	C	0021	Cables, not of metal	
F	C	0026	cвbles non mйtalliques	

U	Ф	0097	Фільтрувaльні [цідuльні] матеріaли	220095
E	F	0163	Filtering (Wadding for  )	
F	F	0239	filtrantes (matiиres  ) [ouate]	

U	Ш	0170	Шнурu для вiшання картuн тoщо	220089
E	C	0898	Cords for hanging pictures, etc.	
F	C	1279	cordons de suspension	

U	Ш	0172	Шнурu до піднімнuх вiкон	220088
E	C	0901	Cords (Sash  )	
F	C	1277	cordons de fenкtres а guillotine	

U	Ш	0174	Шнурu на сіткu	220039
E	T	0552	Twine for nets	
F	F	0212	fils de filets	

U	Ш	0178	Шовк-сирeць	220008
E	R	0084	Raw silk	
E	S	0454	Silk (Raw  )	
F	S	0360	soie brute	

U	Ш	0181	Шовкoві відпaдки набивкoві	220016
E	S	0456	Silk waste	
F	S	0132	schappe [bourre]	

U	Ш	0183	Шовкoві пaчoси	220040
E	S	0453	Silk flock	
F	F	0284	fleurets de soie	

U	Ш	0198	Шпагaт	220035
E	S	0996	String	
F	F	0159	ficelles	

U	Ш	0199	Шпагaт паперoвий	220038
E	T	0553	Twine made of paper	
F	P	0096	papier (ficelles en  )	






Вернуться на страницу о регистрации торговой марки в Украине



Заказать регистрацию торговой марки






 
ТОВАРНЫЕ  
ЗНАКИ  
О регистрации ТМ О регистрации торговой марки Что может быть знаком Что может быть товарным знаком Классификация Классификация Предварительный поиск Предварительный поиск торговой марки Порядок регистрации торговой марки Порядок регистрации торговой марки Лицензионные договоры Поданные нами знаки Товарные знаки, поданные нами на регистрацию
Друзья и враги торговой марки Друзья и враги  торговой марки Домен .UA и торговая марка
МЕДЖУНАРОДНАЯ   Регистрация торговой марки в России Регистрация торговой марки в России Регистрация торговой марки в мире Регистрация торговой марки в мире
Регистрация торговой марки в Европе
ПАТЕНТЫ   Патенты в Украине Патенты в Украине Порядок получения патента
СТАТЬИ   Статьи по объектам интеллектуальной собственности Статьи по объектам интеллектуальной собственности
ЗАКОНЫ   Законы Украины Законы Украины по интеллектуальной собственности Законы России Законы России по интеллектуальной собственности Законы стран СНГ Законы стран СНГ по интеллектуальной собственности Законы других стран Законы других стран по интеллектуальной собственности Междунар-е Договоры
ПРАЙС-ЛИСТ ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ О КОМПАНИИ

 
Агентство
УКРАИНСКИЕ ТОРГОВЫЕ МАРКИ
© 1999-2008
Патентный поверенный - номера телефонов 04116, Украина, г. Киев, ул. Довнар-Запольского 4, оф. 2
Тел.: +38 044 486-43-81, 486-64-68, 482-09-02,
236-47-05
. Факс: +38 044 486-38-13
Патентный поверенный - почтовый адрес info@uatm.com.ua